7

Оформление новорожденного ребенка в Германии

Posted by Tania Mosiichuk on 22.03.2017 in Дела бумажные, Семья и дети |

Наш ребенок родился в конце 2016 года в Берлине. Поэтому на нас уже распространялись правила 2017 года. А вообще детали могут отличаться даже по землям. Поэтому, если вы читаете эту статью позже 2017, лучше проверяйте актуальные требования по ссылкам ниже.

Итак, что нужно сделать, если оба родителя — украинцы, ребенок родился в Берлине:

  1. Свидетельство о рождении ребенка. Раньше из роддома документы для свидетельства о рождении автоматически направлялись в соответствующий амт, а затем свидетельство и его копии приходили домой по почте. С 2017 года необходимо самостоятельно идти в Standesamt. Найти ближайший можно или на гугл картах, или здесь. Проверяйте, нужно ли делать термин. Когда ходили мы, можно было прийти и ждать в живой очереди. Мы ждали где-то 3 часа.
    Свидетельство бывает немецкое и международное. Оба выглядят как обычные бумажки А4, печатаются при вас же на принтере. Смело берите немецкое. Стоимость одинаковая, 10 евро (лучше проверяйте актуальность инфо здесь).
    Вам также дадут 3 копии: для страховой, для киндергельд и для ельтернгельд. Про два последних можно прочитать здесь.
    Копию для страховой отправьте по почте, в ответ вам придет пиьсмо, что ребенок застрахован, можно временно пользоваться картой матери, пока не будет изготовлена его личная карта. Она приходит обычно в течение 2 недель.
    Также рекомендую вам сделать хотя бы одну дополнительную копию свидетельства. Как минимум, она понадобится для неработающей матери для отправки в пенсионный фонд. Об этом подробнее здесь.
    С собой взять:
    -оригиналы паспортов родителей, копии первых страниц и виз/блау карт;
    -свидетельство о рождении отца и матери, переведенное на немецкий язык и заверенное, а также копии этого всего дела;
    -свидетельство о браке родителей, перевод, апостиль, копия.
    Заверенные переводы мы делали у Натальи, контакты и цены здесь: http://www.slovo.berlin/preise/index.html
  2. Регистрация ребенка гражданином Украины в украинском посольстве.
    Всю инфо и список документов можно найти на сайте укр.посольства: http://germany.mfa.gov.ua/ua/consular-affairs/services/civil-state/birth
    Там все просто и понятно, но нужен перевод свидетельства о рождении на укр.язык и апостиль. Сделать это можно здесь.
    Сам поход в посольство — ад. Поэтому, если есть возможность, пусть ходит один папа, а мама занимается дома малышом.
  3. Паспорт гражданина Украины.
    Инфо: http://germany.mfa.gov.ua/ua/consular-affairs/services/passport/registration
    Фотки делать в ателье можно в любом возрасте. Даже если ребенок голову еще не держит, вашу руку в фотошопе потом уберут. Паспорт внутри Германии в первое время не нужен. Поэтому, если нет планов путешествовать с новорожденным, сильно можно не спешить.
    Паспорт обычно готов примерно за 2 месяца.
  4. Виза для ребенка.
    Bürgeramt. Делаете в ближайшем термин на Aufenthaltserlaubnis für im Bundesgebiet geborene Kinder. Без термина сейчас приходить нельзя! Если вы видите на каком-то форуме такую инфу — это устарело, правила уже изменились. Список документов прийдет на почту после регистрации в автоматическом письме. Там ничего особого, паспорта, свидетельство о рождении, фотографии 3*4. Лучше проверяйте актуальность на момент подачи.
  5. Различные пособия: Киндергельд, Ельтернгельд, Муттершутцгельд.
    Некоторые справки нужно заказывать заранее, подробности описала в статье Пособия по уходу за ребенком в Германии: Kindergeld, Elterngeld, Mutterschutzgeld 

Метки: , , , , , ,

7 комментариев

  • Марина:

    Спасибо, очень полезная информация!

  • Анна:

    Добрый день.
    Не подскажете где в Германии делается нотариальное заверение анкеты от мамы, если в посольство пойдет один папа?
    «У разі відсутності другого з батьків під час подання документів така заява подається нотаріально засвідченою.»

    • liet:

      Мы сделали как предложил сотрудник посольства: просто получили анкету в посольстве, дома ее заполнили и подписали, а на следующий день занесли в посольство.

  • Оля:

    спасибо вам за полезную инфо

  • Iryna:

    Подскажите пожалуйста, где ставиться апостиль на перевод свидетельства о рождении.На свидетельство не переведённое мы поставили апостиль.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Copyright © 2015-2021 Mosiichuk Blog All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.